Showing 17–32 of 120 results
The first collection of award-winning Catalan poet, playwright, fiction writer and translator, Ponç Pons’ work to be translated into English.
This book collects a selection of articles developed from the most inspiring presentations at the XV Forum for Iberian Studies. Here, the concepts of Nation and Identity are analysed from the literary, theatrical and filmic points of view.
A first English translation of a classic of Catalan modernism. From its first publication in 1906 this story of the sacrilegious love between Josafat, the bell-ringer and caretaker of Girona Cathedral, and Fineta, the prostitute, has shocked and enthralled generations of Catalan readers. It eventually led to its author and family being hounded out of Girona.
- Out of stock
With two CDs containing songs recorded live in Cornwall
Hark! The Glad Sound of Cornish Carols is a record of carols sung throughout Cornwall, with scores and words, the background to the carols, the composers and reminiscences of people who sang them.
The first-ever bilingual Faroese–English publication of a work of Faroese literature. In the Faroese ballad tradition of wandering narratives, award-winning Faroese author Sissal Kampmann tells stories distilled into poetry.
In Diary of Crosses Green, Martín Veiga reflects on time and its mysteries as he takes us at a wanderer’s pace through the light and shadow of a life lived along Cork’s River Lee.
Papers from the 2015 Cornish Buildings Group conference ‘Only a Cornishman would have the endurance to carve intractable granite’
A collection of poems that engage with the Western poetic tradition from a feminist perspective and explore the challenges a woman faces when she writes poetry, published in Catalan with English translations.
A biographical dictionary of suffrage artists discussing the lives and work of over 100 artists, each of whom made a positive contribution to the women’s suffrage campaign
A memoir of Albert Turpin’s remarkable life illustrated by Turpin’s paintings and drawings as well as cuttings, posters and photographs.
A comprehensive bilingual anthology of Frisian literature, including nearly a hundred and fifty poems in Frisian with translations into English.
This anthology is the first to present contemporary Georgian women poets translated into English alongside the original Georgian.
A biography of the 19th Century children’s writer Mrs M. M. Sherwood (1775–1851) with excerpts from Captain Sherwood’s diaries
Forever in Galicia is the most extensive account of Galician identity ever written, an idiosyncratic text that spans and erodes the traditional genres of memoir, political treatise, historical essay and revisionist analysis.
- Out of stock
In Cornwall’s First Golden Age, Bernard Deacon gives us a groundbreaking interpretation of the history of Cornwall between the departure of the Romans and the arrival of the Normans. A period that was not a ‘dark age’ for Cornwall, but something of a golden age, when ‘Cornubia’, with its centre at Tintagel, exerted control over Devon and parts of Somerset, and established colonies in Brittany.
Jack Clemo (1916–1994) is best known as a poet – one of the most extraordinary poets of the twentieth century – but he began his literary career writing comic short stories in Cornish dialect. A Proper Mizz-Maze brings all twenty-one of these dialect tales together for the first time.
Set around the villages, lanes and works of Clemo’s native china clay country in the 1930s, the stories of A Proper Mizz-Maze record the landscape, culture and an underrepresented language form, and they do it in an attractively light-hearted way.