Witch in Mourning / Bruixa de dol

Poems in Catalan

By Maria-Mercè Marçal

Translated by Clyde Moneyhun

With an introduction by Noèlia Díaz Vicedo


In stock

Maria-Mercè Marçal is an iconic figure in feminist Catalan writing. Her collection Bruixa de dol was published in 1979 amidst the most turbulent, intense, yet exciting period in the twentieth century history of Spain. This collection is now available in its entirety to English readers for the first time.

We invent for tomorrow, with ashes of our madness,
With borrowed alphabets, signs we don’t yet have.
– Maria-Mercè Marçal



ISBN978 1 7398955 2 5
Number of pages164

You may also like…

  • The Body's Reason – Poems in Catalan

    The Body’ Reason is the first book by Catalan poet Mari-Mercè Marçal to be translated into English. She is a key figure in Catalan poetry of the post-Franco era, who was actively engaged in the transition to democracy and the emergence of a feminist movement in Spain. Hers is a uniquely challenging voice expressing a distinctive Catalan gendered perspective.

  • Front cover of The Passion according to Renée Vivien by Maria-Mercè Marçal

    Contains the most beautiful prose I’ve ever read in Catalan

    Anna Murià, novelist and translator

  • The Volcano El Volca Poems by Anna Dodas

    Anna Dodas’ poems communicate, with terrible urgency, both pain and wonder, mystery and absolute clarity, love and dread

  • Fifty love Poems Book Cover
    With a preface by Helena Buffery

    Fifty Love Poems is a collection of fifty poems about love in its various guises, ranging from erotic love and tenderness for missing loved ones to the passion for life and writing.