The Suntrap / Sólgarðurin

By Beinir Bergsson

Translated by Marita Thomsen

The Suntrap is the first explicit collection of queer poetry written in the language of the Faroe Islands

£12.00

The Suntrap is the first explicit collection of queer poetry written in the language of the Faroe Islands. Young poet Beinir Bergsson is a trailblazer and The Suntrap is a milestone at the leading edge of North Atlantic literature.

This volume introduces us to us a series of encounters, partly set in a garden, partly in the bedroom. Intensely personal in their mood and uniquely Faroese in their setting, they are universal in their reflections on love and loss. Permeated by sunlight, these poems are a celebration of unabashed desire between men.

The Suntrap was originally published in Faroese as Sólgarðurin.

Beinir Bergsson was born in 1997. His first collection of poetry, Tan lítli drongurin og beinagrindin (The little boy and the skeleton) (2017), has been translated into Icelandic and Greek. Sólgarðurin (The Suntrap) was nominated for the Nordic Council Literature Prize and Prism Award. In 2018 Beinir received the Ebba Prize, awarded to young Faroese writers of exceptional talent. Beinir is also a prolific commentator on contemporary art and creativity as co-host of the culture programme Samværi on KVF, the Faroese national broadcaster.

Marita Thomsen grew up in the Faroe Islands and and found her first shelter in stories, so she learned languages to unlock new narratives. Her translations into English of Faroese and Spanish authors – including poetry, noir fiction, children’s books and plays – have been published in the UK, Canada, US, the Faroes and online. She is a mentor on the National Centre for Writing’s Emerging Translator Mentorship Programme

 

Language

,

Formatpaperback
ISBN978 1 7394256 2 3
Number of pages139
Illustratedno

You may also like…